
|
 |
|
Alain
Corneau et Sylvie Testud
|
|
Alain
Corneau est venu parler de Stupeur
et Tremblement à la presse belge, accompagné de
Sylvie Testud.
"C'est vrai, "STUPEUR ET TREMBLEMENTS" parle du mystère
du Japon.
Mystère insondable?
Peut-être, et alors, tant mieux!
Tout le monde a son idée à propos du Japon.
En fait, chaque pays, chaque culture (chaque individu ?) peut s'auto-définir
par l'idée qu'il se fait du Japon.
Le Japon, lui, pendant ce temps là, reste lui-même...
Dieu merci!
Quant à moi, quand j'ai voulu faire ce film, bien sûr
j'ai eu d'abord très peur de ce fameux et évident
mystère.
Et puis, dès le premier travail d'adaptation, j'ai compris
qu'un autre mystère allait être bien plus délicat
à apprivoiser. C'était tout simplement celui de la
"Belgitude"!
Amélie Nothomb, elle est Belge, non? Et la "Belgitude",
pour nous autres Français, c'est une chose beaucoup plus
mystérieuse que le "Japonisme".
Et encore plus pour moi qui, depuis toujours, est sincèrement
fasciné par votre pays si proche, et si loin à la
fois.
Ah, comment faites-vous, vous les Belges, pour être si réels
et surréels en même temps?
Comment fait-elle, Amélie, pour écrire des livres
si drôles alors qu'ils ne sont pas comiques?
Comment ça fonctionne tout ça?
Les Français, ils ont toujours besoin de savoir dans quelle
case ils se trouvent: drôle ou dramatique, etc. Sinon, ils
sont un peu perdus, les pauvres.
En Belgique, au contraire, je sens toujours ce regard sur vous-mêmes,
cette distance un peu ironique, ce rêve vivant d'altérité,
si riche de l'enchevêtrement de multiples cultures...
Alors, bien sûr, montrer le film au Japon m'excite beaucoup.
Mais, en Belgique, peut-être encore plus!"
Alain Corneau
|